روایت: گفتار پیامبر، ای علی اگر چهل‌نفر تو را یاری کردند، حقت را بگیر: تفاوت بین نسخه‌ها

از ولایت حضرت علی و حضرت زهرا
پرش به:ناوبری، جستجو
 
 
سطر ۱: سطر ۱:
أَقْبَلَ [رسول‌الله] عَلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا أَخِي، إِنَّ قُرَيْشاً سَتَظَاهَرُ عَلَيْكُمْ وَ تَجْتَمِعُ كَلِمَتُهُمْ عَلَى ظُلْمِكَ وَ قَهْرِكَ. فَإِنْ وَجَدْتَ أَعْوَاناً فَجَاهِدْهُمْ وَ إِنْ لَمْ تَجِدْ أَعْوَاناً فَكُفَّ يَدَكَ وَ احْقُنْ دَمَكَ.
+
{{روایت|أَقْبَلَ [رسول‌الله] عَلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا أَخِي، إِنَّ قُرَيْشاً سَتَظَاهَرُ عَلَيْكُمْ وَ تَجْتَمِعُ كَلِمَتُهُمْ عَلَى ظُلْمِكَ وَ قَهْرِكَ. فَإِنْ وَجَدْتَ أَعْوَاناً فَجَاهِدْهُمْ وَ إِنْ لَمْ تَجِدْ أَعْوَاناً فَكُفَّ يَدَكَ وَ احْقُنْ دَمَكَ.}}
 
{{خط جدید}}پيامبر رو به امير المؤمنين كرد و فرمود: برادرم، به زودى قريش بر عليه تو متّحد می‌‏شوند و بر سر ظلم و مغلوب كردن تو سخنشان يكى می‌شود. اگر يارانى يافتى با آنان جهاد كن و اگر يارانى نيافتى دست نگهدار و خون خود را حفظ كن‏. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 907)
 
{{خط جدید}}پيامبر رو به امير المؤمنين كرد و فرمود: برادرم، به زودى قريش بر عليه تو متّحد می‌‏شوند و بر سر ظلم و مغلوب كردن تو سخنشان يكى می‌شود. اگر يارانى يافتى با آنان جهاد كن و اگر يارانى نيافتى دست نگهدار و خون خود را حفظ كن‏. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 907)
  
 
و هنگامی که می‌خواستند از امیرالمؤمنین برای ابوبکر بیعت بگیرند، امام فرمود:  
 
و هنگامی که می‌خواستند از امیرالمؤمنین برای ابوبکر بیعت بگیرند، امام فرمود:  
{{خط جدید}}أَمَا وَ اللَّهِ مَا أَلُومُ نَفْسِي فِي جِهَادِكُمْ وَ لَوْ كُنْتُ اسْتَمْكَنْتُ مِنَ الْأَرْبَعِينَ رَجُلًا لَفَرَّقْتُ جَمَاعَتَكُمْ وَ لَكِنْ لَعَنَ اللَّهُ أَقْوَاماً بَايَعُونِي ثُمَّ خَذَلُونِي‏
+
{{خط جدید}}{{روایت|أَمَا وَ اللَّهِ مَا أَلُومُ نَفْسِي فِي جِهَادِكُمْ وَ لَوْ كُنْتُ اسْتَمْكَنْتُ مِنَ الْأَرْبَعِينَ رَجُلًا لَفَرَّقْتُ جَمَاعَتَكُمْ وَ لَكِنْ لَعَنَ اللَّهُ أَقْوَاماً بَايَعُونِي ثُمَّ خَذَلُونِي‏}}
 
{{خط جدید}}به خدا قسم خود را در جهاد با شما سرزنش نمی‌‏كنم، و اگر چهل نفر برايم ممكن می‌‏شد جمعيت شما را متفرّق می‌‏ساختم، ولى خدا لعنت كند اقوامى را كه با من بيعت كردند و سپس مرا خوار نمودند. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 588)
 
{{خط جدید}}به خدا قسم خود را در جهاد با شما سرزنش نمی‌‏كنم، و اگر چهل نفر برايم ممكن می‌‏شد جمعيت شما را متفرّق می‌‏ساختم، ولى خدا لعنت كند اقوامى را كه با من بيعت كردند و سپس مرا خوار نمودند. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 588)
  
 
[[رده: مستند روایات]]
 
[[رده: مستند روایات]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۵

أَقْبَلَ [رسول‌الله] عَلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا أَخِي، إِنَّ قُرَيْشاً سَتَظَاهَرُ عَلَيْكُمْ وَ تَجْتَمِعُ كَلِمَتُهُمْ عَلَى ظُلْمِكَ وَ قَهْرِكَ. فَإِنْ وَجَدْتَ أَعْوَاناً فَجَاهِدْهُمْ وَ إِنْ لَمْ تَجِدْ أَعْوَاناً فَكُفَّ يَدَكَ وَ احْقُنْ دَمَكَ.
پيامبر رو به امير المؤمنين كرد و فرمود: برادرم، به زودى قريش بر عليه تو متّحد می‌‏شوند و بر سر ظلم و مغلوب كردن تو سخنشان يكى می‌شود. اگر يارانى يافتى با آنان جهاد كن و اگر يارانى نيافتى دست نگهدار و خون خود را حفظ كن‏. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 907)

و هنگامی که می‌خواستند از امیرالمؤمنین برای ابوبکر بیعت بگیرند، امام فرمود:
أَمَا وَ اللَّهِ مَا أَلُومُ نَفْسِي فِي جِهَادِكُمْ وَ لَوْ كُنْتُ اسْتَمْكَنْتُ مِنَ الْأَرْبَعِينَ رَجُلًا لَفَرَّقْتُ جَمَاعَتَكُمْ وَ لَكِنْ لَعَنَ اللَّهُ أَقْوَاماً بَايَعُونِي ثُمَّ خَذَلُونِي‏
به خدا قسم خود را در جهاد با شما سرزنش نمی‌‏كنم، و اگر چهل نفر برايم ممكن می‌‏شد جمعيت شما را متفرّق می‌‏ساختم، ولى خدا لعنت كند اقوامى را كه با من بيعت كردند و سپس مرا خوار نمودند. (کتاب سلیم بن قیس، ج 2، ص 588)

حاج حسین خوش لهجه نابغه ولایت؛ حاج حسین خوش لهجه