روایت: مهرزننده مؤمن و منافق، امیرالمؤمنین است: تفاوت بین نسخهها
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
{{قالب روایت| | {{قالب روایت| | ||
| − | + | {{روایت|في تفسير عليّ بن إبراهيم: و اما قوله: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً» إلی قوله: «بِآيٰاتِنٰا لاٰ يُوقِنُونَ» فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ اِبْنِ أَبِيعُمَيْرٍ عَنْ أَبِيبَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِالله عَلَيْهِالسَّلاَمُ قَالَ: اِنْتَهَی رَسُولُالله صَلَّی اَلله عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِلَی أَمِيرِالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِالسَّلاَمُ وَ هُوَ قَائِمٌ فِي المَسْجِدِ قَدْ جَمَعَ رَمْلاً وَ وَضَعَ رَأْسَهُ عَلَيْهِ، فَحَرَّكَهُ بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ: قُمْ يَا دَابَّةَ الأَرْضِ! فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَالله! أَ يُسَمِّي بَعْضُنَا بَعْضاً بِهَذَا الاِسْمِ؟ فَقَالَ: لاَ وَالله، مَا هُوَ إِلاَّ لَهُ خَاصَّةً، وَ هُوَ الدَّابَّةُ الَّذِي ذَكَرَهُ اَلله فِي كِتَابِهِ، فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النّٰاسَ كٰانُوا بِآيٰاتِنٰا لاٰيُوقِنُونَ». ثُمَّ قَالَ: يَا عَلِيُّ! إِذَا كَانَ آخِرُالزَّمَانِ أَخْرَجَكَ اَلله فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ مَعَكَ مِيسَمٌ تَسِمُ بِهِ أَعْدَائَكَ ...}} | |
| − | + | در تفسیر علیبنابراهیم ذیل آیه ٨٢ سوره نمل آمده است: امام صادق علیهالسلام فرمود: رسول خدا صلی الله علیه و آله نزد امیرالمؤمنین علیهالسلام آمد، در حالی که آن حضرت در مسجد بود و شن و ماسه جمع کرده و سر خود را روی آن گذاشته بود. پس ایشان را حرکت داد و فرمود: برخیز ای دابة الارض! پس یکی از اصحابش گفت: ای رسول خدا! آیا بعضی از ما بعضی دیگر را به این اسم بنامد؟ حضرت فرمود: نه به خدا سوگند، این نام مخصوص اوست و او همان دابة است که خداوند در کتابش ذکر فرموده. خداوند عزوجل میفرماید: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النّٰاسَ كٰانُوا بِآيٰاتِنٰا لاٰيُوقِنُونَ»: و هنگامی که قول [عذاب] بر ايشان واجب گردد، جنبندهای را از زمين برای آنان بيرون میآوريم كه با ايشان سخن گويد، زیرا مردم پیش از این به نشانههای ما يقين نداشتند. سپس فرمود: یا علی! وقتی آخرالزمان شود، خداوند تو را با نیکوترین صورت خارج میسازد و همراه تو نشانگذاری است که با آن دشمنانت را مُهر میزنی ... | |
| − | + | تفسير الصافي، ج۴، ص۷۴ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۳۹، ص۲۴۳ و تفسير نور الثقلين، ج۴، ص۹۸ | |
| + | تفسير کنز الدقائق و بحر الغرائب، ج۹، ص۵۹۰ | ||
| − | + | {{سه ستاره}} | |
| + | |||
| + | {{روایت|مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي عَبْدِالله الرِّيَاحِيِّ عَنْ أَبِيالصَّامِتِ الحُلْوَانِيِّ عَنْ أَبِيجَعْفَرٍ عَلَيْهِالسَّلاَمُ قَالَ: قَالَ أَمِيرُالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِالسلام: لَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَّ: عِلْمَ المَنَايَا وَ البَلاَيَا وَ الوَصَايَا وَ فَصْلَ الخِطَابِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ العَصَا وَ المِيسَمِ وَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ.}} | ||
| + | |||
| + | امام باقر علیهالسلام فرمود: امیرالمؤمنین علیهالسلام فرمود: به من شش چیز عطا شده: علم مرگ و ميرها و بلاها و وصیتها و فصل الخطاب و منم صاحب رجعتها و دولت حاكم بر همه دولتها و منم صاحب عصا و نشانگذار و منم آن دابة كه با مردم سخن گويد. | ||
| + | |||
| + | الکافي، ج۱، ص۱۹۷ و بصائرالدرجات في فضائل آلمحمد علیهمالسلام، ج۱، ص۱۹۹ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۵۳، ص۱۰۱ و تفسير نورالثقلين، ج۴، ص۹۷ و تفسير کنزالدقائق و بحرالغرائب، ج۹، ص۵۸۹ | ||
| + | |||
| + | {{سه ستاره}} | ||
| + | |||
| + | {{روایت|مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عن عَبْدُالعَزِيزِ بْنُ يَحْيَی الجَلُودِيُّ عن الحُسَيْنُ بْنُ مُعَاذٍ عن قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ عن يُونُسُبْنُأَرْقَمَ عَنْ أَبِيسَيَّارٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ: خَطَبَنَا أَمِيرُالمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيطَالِبٍ عَلَيْهِالسَّلاَمُ: ... أَلاَ إِنَّ بَعْدَ ذَلِكَ الطَّامَّةَ الكُبْرَی. قُلْنَا: وَ مَا ذَلِكَ يَا أَمِيرَالمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: خُرُوجُ دَابَّةٍ مِنَ الأَرْضِ مِنْ عِنْدِ الصَّفَا، مَعَهَا خَاتَمُ سُلَيْمَانَبْنِدَاوُدَ وَ عَصَا مُوسَی عَلَيْهِالسَّلاَمُ، يَضَعُ الخَاتَمَ عَلَی وَجْهِ كُلِّ مُؤْمِنٍ فَيَنْطَبِعُ فِيهِ هَذَا مُؤْمِنٌ حَقّاً وَ يَضَعُهُ عَلَی وَجْهِ كُلِّ كَافِرٍ فَيَنْكَتِبُ هَذَا كَافِرٌ حَقّاً، حَتَّی إِنَّ المُؤْمِنَ لَيُنَادِي: اَلْوَيْلُ لَكَ يَا كَافِرُ! وَ إِنَّ الكَافِرَ يُنَادِي: طُوبَی لَكَ يَا مُؤْمِنُ! وَدِدْتُ أَنِّي اَلْيَوْمَ كُنْتُ مِثْلَكَ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً ...}} | ||
| + | |||
| + | امیرالمومنین در خطبهای پس از بیان علامات خروج دجال فرمود: ... آگاه باشید که پس از آن طامه کبری است. پرسیدیم: آن چیست یا امیرالمؤمنین؟ فرمود: خروج دابّة الارض از كوه صفا كه همراه او خاتم سليمان فرزند داوود و عصای موسی علیهالسلام است. خاتم را بر چهره هر مؤمنی میگذارد، بر [پیشانی] او نقش میبندد: «این مؤمن حقیقی است» و آن را بر صورت هر کافری میگذارد، نوشته میشود: «این کافر حقیقی است»؛ تا اینكه مؤمن ندا كند: وای بر تو ای كافر! و كافر ندا كند: خوشا به حالت ای مؤمن! دوست داشتم كه امروز مثل تو بودم و به فوز عظيمی میرسيدم ... | ||
| + | |||
| + | کمالالدين و تمام النعمة، ج۲، ص۵۲۵ و مختصر البصائر، ج۱، ص۱۲۵ و منتخب الأنوار المضیّة، ج۱، ص۸۵ و نوادرالأخبار فیما یتعلق بأصولالدین، ج۱، ص۲۶۱ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۵۲، ص۱۹۲ | ||
}} | }} | ||
نسخهٔ ۱۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۰
في تفسير عليّ بن إبراهيم: و اما قوله: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً» إلی قوله: «بِآيٰاتِنٰا لاٰ يُوقِنُونَ» فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ اِبْنِ أَبِيعُمَيْرٍ عَنْ أَبِيبَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِالله عَلَيْهِالسَّلاَمُ قَالَ: اِنْتَهَی رَسُولُالله صَلَّی اَلله عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِلَی أَمِيرِالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِالسَّلاَمُ وَ هُوَ قَائِمٌ فِي المَسْجِدِ قَدْ جَمَعَ رَمْلاً وَ وَضَعَ رَأْسَهُ عَلَيْهِ، فَحَرَّكَهُ بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ: قُمْ يَا دَابَّةَ الأَرْضِ! فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَالله! أَ يُسَمِّي بَعْضُنَا بَعْضاً بِهَذَا الاِسْمِ؟ فَقَالَ: لاَ وَالله، مَا هُوَ إِلاَّ لَهُ خَاصَّةً، وَ هُوَ الدَّابَّةُ الَّذِي ذَكَرَهُ اَلله فِي كِتَابِهِ، فَقَالَ عَزَّ وَ جَلَّ: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النّٰاسَ كٰانُوا بِآيٰاتِنٰا لاٰيُوقِنُونَ». ثُمَّ قَالَ: يَا عَلِيُّ! إِذَا كَانَ آخِرُالزَّمَانِ أَخْرَجَكَ اَلله فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ مَعَكَ مِيسَمٌ تَسِمُ بِهِ أَعْدَائَكَ ...
در تفسیر علیبنابراهیم ذیل آیه ٨٢ سوره نمل آمده است: امام صادق علیهالسلام فرمود: رسول خدا صلی الله علیه و آله نزد امیرالمؤمنین علیهالسلام آمد، در حالی که آن حضرت در مسجد بود و شن و ماسه جمع کرده و سر خود را روی آن گذاشته بود. پس ایشان را حرکت داد و فرمود: برخیز ای دابة الارض! پس یکی از اصحابش گفت: ای رسول خدا! آیا بعضی از ما بعضی دیگر را به این اسم بنامد؟ حضرت فرمود: نه به خدا سوگند، این نام مخصوص اوست و او همان دابة است که خداوند در کتابش ذکر فرموده. خداوند عزوجل میفرماید: «وَ إِذٰا وَقَعَ القَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنٰا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النّٰاسَ كٰانُوا بِآيٰاتِنٰا لاٰيُوقِنُونَ»: و هنگامی که قول [عذاب] بر ايشان واجب گردد، جنبندهای را از زمين برای آنان بيرون میآوريم كه با ايشان سخن گويد، زیرا مردم پیش از این به نشانههای ما يقين نداشتند. سپس فرمود: یا علی! وقتی آخرالزمان شود، خداوند تو را با نیکوترین صورت خارج میسازد و همراه تو نشانگذاری است که با آن دشمنانت را مُهر میزنی ...
تفسير الصافي، ج۴، ص۷۴ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۳۹، ص۲۴۳ و تفسير نور الثقلين، ج۴، ص۹۸ تفسير کنز الدقائق و بحر الغرائب، ج۹، ص۵۹۰
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي عَبْدِالله الرِّيَاحِيِّ عَنْ أَبِيالصَّامِتِ الحُلْوَانِيِّ عَنْ أَبِيجَعْفَرٍ عَلَيْهِالسَّلاَمُ قَالَ: قَالَ أَمِيرُالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِالسلام: لَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَّ: عِلْمَ المَنَايَا وَ البَلاَيَا وَ الوَصَايَا وَ فَصْلَ الخِطَابِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ العَصَا وَ المِيسَمِ وَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ.
امام باقر علیهالسلام فرمود: امیرالمؤمنین علیهالسلام فرمود: به من شش چیز عطا شده: علم مرگ و ميرها و بلاها و وصیتها و فصل الخطاب و منم صاحب رجعتها و دولت حاكم بر همه دولتها و منم صاحب عصا و نشانگذار و منم آن دابة كه با مردم سخن گويد.
الکافي، ج۱، ص۱۹۷ و بصائرالدرجات في فضائل آلمحمد علیهمالسلام، ج۱، ص۱۹۹ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۵۳، ص۱۰۱ و تفسير نورالثقلين، ج۴، ص۹۷ و تفسير کنزالدقائق و بحرالغرائب، ج۹، ص۵۸۹
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عن عَبْدُالعَزِيزِ بْنُ يَحْيَی الجَلُودِيُّ عن الحُسَيْنُ بْنُ مُعَاذٍ عن قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ عن يُونُسُبْنُأَرْقَمَ عَنْ أَبِيسَيَّارٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ: خَطَبَنَا أَمِيرُالمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيطَالِبٍ عَلَيْهِالسَّلاَمُ: ... أَلاَ إِنَّ بَعْدَ ذَلِكَ الطَّامَّةَ الكُبْرَی. قُلْنَا: وَ مَا ذَلِكَ يَا أَمِيرَالمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: خُرُوجُ دَابَّةٍ مِنَ الأَرْضِ مِنْ عِنْدِ الصَّفَا، مَعَهَا خَاتَمُ سُلَيْمَانَبْنِدَاوُدَ وَ عَصَا مُوسَی عَلَيْهِالسَّلاَمُ، يَضَعُ الخَاتَمَ عَلَی وَجْهِ كُلِّ مُؤْمِنٍ فَيَنْطَبِعُ فِيهِ هَذَا مُؤْمِنٌ حَقّاً وَ يَضَعُهُ عَلَی وَجْهِ كُلِّ كَافِرٍ فَيَنْكَتِبُ هَذَا كَافِرٌ حَقّاً، حَتَّی إِنَّ المُؤْمِنَ لَيُنَادِي: اَلْوَيْلُ لَكَ يَا كَافِرُ! وَ إِنَّ الكَافِرَ يُنَادِي: طُوبَی لَكَ يَا مُؤْمِنُ! وَدِدْتُ أَنِّي اَلْيَوْمَ كُنْتُ مِثْلَكَ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً ...
امیرالمومنین در خطبهای پس از بیان علامات خروج دجال فرمود: ... آگاه باشید که پس از آن طامه کبری است. پرسیدیم: آن چیست یا امیرالمؤمنین؟ فرمود: خروج دابّة الارض از كوه صفا كه همراه او خاتم سليمان فرزند داوود و عصای موسی علیهالسلام است. خاتم را بر چهره هر مؤمنی میگذارد، بر [پیشانی] او نقش میبندد: «این مؤمن حقیقی است» و آن را بر صورت هر کافری میگذارد، نوشته میشود: «این کافر حقیقی است»؛ تا اینكه مؤمن ندا كند: وای بر تو ای كافر! و كافر ندا كند: خوشا به حالت ای مؤمن! دوست داشتم كه امروز مثل تو بودم و به فوز عظيمی میرسيدم ...
کمالالدين و تمام النعمة، ج۲، ص۵۲۵ و مختصر البصائر، ج۱، ص۱۲۵ و منتخب الأنوار المضیّة، ج۱، ص۸۵ و نوادرالأخبار فیما یتعلق بأصولالدین، ج۱، ص۲۶۱ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۵۲، ص۱۹۲
